Quando aprendemos um idioma estrangeiro é essencial ter em mente que errar faz parte do aprendizado. Não precisa ficar tímido (a) para falar e expressar suas opiniões. A partir do momento em que você comete um erro, não se preocupe.
O seu aprendizado será mais rápido quando este se tornar mais natural e sem medo de formar frases maiores e com ideias mais amplas. Vamos ver nesta aula alguns dos erros mais comuns dos estudantes de inglês.
Primeiro erro – palavras parecidas
Um erro muito comum entre os estudantes é o uso de palavras parecidas na grafia e pronúncia.
Alguns exemplos:
world e word / beach e bitch / sheep e ship / ear e year
Há muitos outros exemplos como estes, o importante é escrever mais, falar com nativos ou amigos, ouvir músicas, ver filmes, e muito mais que estiver ao seu alcance. Não tenha dúvidas que quanto mais você praticar será melhor e o seu aprendizado será mais acelerado.
As melhores dicas para aprender estas palavras parecidas são:
Em primeiro lugar, veja a palavra no contexto – por exemplo:
There is a sheep in my farm. Neste caso é ovelha.
I’m going to travel by ship next weekend. Neste caso é navio.
Outra dica é prestar atenção na pronúncia de cada palavra – na internet é possível checar a pronúncia em bons sites disponíveis na rede.
Outra dica é você criar uma frase ou mais para cada palavra dentro da sua realidade.
Segundo erro – os falsos cognatos
Os falsos cognatos no inglês são muito complexos para os estudantes de um modo geral. Veja este exemplo: INTEND – significa pretender. I intend to go to Europe next week.
O verbo PRETEND – significa fingir. You pretend you love me.
PUSH – empurrar e PULL – puxar
Estes dois verbos aparecem em portas em locais públicos e engana muitos turistas.
ACTUALLY – na verdade e NOWADAYS – realmente.
Actually my father deceased two years ago.
Nowadays children have mobile phones.
ARGUMENT – uma discussão mais áspera e ARGUMENTO – reasoning.
COSTUME – fantasia e a palavra CUSTOM / HABIT – signfica costume ou hábito.
DATA – informações e DATE – esta sim, significa data.
Há muitos outro falsos cognatos no idioma, então, o segredo é ler e entender e lembrar.
Terceiro erro: traduzir do português para o inglês
Um exemplo clássico é o verbo GO. Em português usamos dois verbos como: Vou falar com o meu chefe a respeito. Em inglês não é correto usar uma frase assim – I’ll go talk to my boss about it. Se você falar assim, será compreendido, mas não é correto – o certo é: I’m going to talk to my boss about it.
O verbo HAVE / HAS tem o sentido de TER / POSSE. No Present Perfect os auxiliares não tem tradução alguma. Na frase I have lived in Atlanta since 2001, o auxiliar HAVE indica que uma ação começou no passado e continua até o momento.
Na frase I have a car, aí sim, o verbo HAVE tem o sentido de ter.
Quarto erro: concordância
A concordância no inglês é muito importante e diferente do português – quando usamos um adjetivo, este nunca flexiona no plural – ele é único – em português falamos casas bonitas – em inglês BEAUTIFUL HOUSES – o adjetivo beautiful não leva S no final.
Veja este exemplo:
She has two pretty daughters. Ela tem duas lindas filhas.
Quinto erro: prestar atenção na posição das palavras na frase
As frases interrogativas no inglês possuem regras semelhantes – começamos com o auxiliar DO, DOES, DID, WOULD, WILL, HAVE e outros. Ao observar uma frase que começa com estes auxiliares, pode ter certeza que é uma pergunta – daí faça a intonação correta.
Does you father work on Sundays?
Did you travel to Europe last year?
Would you like to eat a pizza?
Do you play the piano?
Will you go to Europe?
Have you traveled to Portugal?
Sexto erro: expressões típicas do inglês
Vou fazer uma cirurgia – assim que é o certo: I’m going to have surgery next Monday.
Nunca use o verbo make ou do neste caso que não fará sentido algum.
Não use o Let’s na interrogativa – quando for convidar alguém, use Shall we?
Shall we travel to the beach on the weekend?
A expressão I have no idea é a mais correta para a frase: Eu não faço ideia.
Não use o verbo make ou do neste caso.
Você sabe dizer ‘Nós andamos de carro aos finais de seman em inglês?’
We get around by car on the weekend. O verbo WALK é usado para andar / caminhar – I walk to school every day.
Como podemos ver, falar inglês demanda muita atenção. Pratique o máximo que puder, e terá muito mais sucesso em sua vida pessoal e profissional. Não tenha medo de errar e consequentemente sua fluência será bem maior.
Gírias comuns do inglês americano ➽ |
Aprenda sobre os substantivos ➽ |